Les cookies sur le site l’IFPPC

Ce site utilise des cookies nécessaires au fonctionnement de l'espace Adhérents et des cookies destinés à mesurer la fréquentation du site pour en améliorer la performance.

Plus d'information

English for Judicial Administrators, Insolvency practitioners & Liquidators

Panorama général du droit des entreprises en difficulté en anglais afin de maîtriser le vocabulaire essentiel pour communiquer avec des créanciers, investisseurs ou partenaires internationaux et pouvoir présenter les différentes procédures du droit des entreprises en difficultés à des interlocuteurs étrangers. 

Demander des informations sur ce thème

La formation sera animée par James Haillot-O’Connor, directeur et fondateur de Languages for Executives (LfEX), organisme spécialisé dans l’enseignement du Business & Legal English.

Titulaire d’un Master en droit ainsi que du Certificate of Proficiency in English (C2) de l’Université de Cambridge, il enseigne depuis plusieurs années l’anglais juridique et des affaires auprès de professionnels du droit et de l’entreprise, ainsi qu’au sein de plusieurs établissements d’enseignement supérieur, dont l’université Paris II Panthéon-Assas, l’université Paris-Nanterre, l’Institut Catholique deLille. 

Objectifs de la formation :

À l’issue de la formation, les participants seront capables de :

  • présenter une procédure de sauvegarde, de redressement ou de liquidation à des interlocuteurs étrangers ;
  • maîtriser le vocabulaire essentiel des procédures collectives en anglais ;
  • comprendre les notions fondamentales du droit anglo-saxon de l’insolvabilité ;
  • communiquer avec des créanciers, investisseurs ou partenaires internationaux ;
  • rédiger et comprendre des e-mails et documents professionnels liés aux entreprises en difficulté ;
  • développer leur aisance orale dans des situations professionnelles concrètes.

Public et prérequis :

Cette formation s’adresse aux collaborateurs ainsi qu’aux professionnels intervenant dans les procédures collectives dans un contexte international. Elle est adaptée aux personnes concernées par les entreprises en difficulté devant échanger avec des interlocuteurs étrangers. 

Niveau recommandé en anglais : B1 à C1

Un questionnaire sur les attentes du participant est transmis en amont de la journée de formation, ainsi qu'un petit test de niveau en anglais. 

Méthodologie pédagogique

La formation privilégie :

  • l’interactivité ;
  • les mises en situation professionnelles ;
  • les jeux de rôle ;
  • les études de cas ;
  • l’acquisition immédiate de vocabulaire opérationnel.

Les supports sont adaptés au secteur des procédures collectives et des professions judiciaires.

Supports remis aux participants : 

  • Glossaire bilingue “Insolvency & Restructuring English”
  • Modèles d’e-mails professionnels
  • Fiches de vocabulaire sectoriel
  • Expressions clés pour les échanges internationaux

Modalités de suivi et d'évaluation :

  • Acquis de la journée évalués par un QCM
  • Questionnaire de satisfaction anonyme à l’issue de la formation
  • Attestation de formation transmis aux participants

Durée de la formation : 7 heures (de 9h à 17h en distanciel ou de 9h30 à 17h30 en présentiel)

Contenu détaillé de la formation et déroulé pédagogique

Partie 1 – Introduction au vocabulaire des entreprises en difficulté (9h00 – 10h30)

(Tour de table de début de journée)

Objectifs : 
> Acquérir le lexique fondamental de l’insolvabilité et des procédures collectives ;
> Comprendre les principales différences terminologiques entre les systèmes français et anglo-saxons.

Contenu :

  • Insolvency vs bankruptcy
  • Receivership
  • Administration
  • Restructuring
  • Liquidation
  • Creditors / secured creditors / unsecured creditors
  • Claims and proof of debt
  • Cash-flow difficulties
  • Insolvent company
  • Going concern
  • Court-appointed officer

Activités : 

  1. Matching exercises
  2. Case-study vocabulary
  3. Speaking practice

Partie 2 – Présenter une procédure collective en anglais (10h45 – 12h30)

Objectifs : 

> Savoir expliquer son rôle et une procédure collective à un interlocuteur étranger ;
> Structurer un discours professionnel clair et précis.

Contenu : 

  • Présenter une entreprise en difficulté
  • Expliquer les étapes d’une procédure
  • Décrire les missions du mandataire/liquidateur
  • Présenter les enjeux financiers et sociaux
  • Décrire une cession d’actifs ou une restructuration

Activités : 

  1. Mini-presentations
  2. Guided role-plays
  3. Practical speaking exercises

Mise en situation :

“You are speaking with an English-speaking creditor about the status of a judicial liquidation.”

Partie 3 – Communication professionnelle et négociation (13h30 – 15h00)

Objectifs : 
> Gérer des échanges professionnels sensibles ;
> Développer la fluidité dans les interactions internationales.

Contenu : 

  • Telephone and video conference English
  • Explaining delays and procedural constraints
  • Negotiating with creditors
  • Discussing restructuring options
  • Handling difficult conversations diplomatically

Activités : 

  1. Simulation d’appels
  2. Negotiation role-plays
  3. Listening comprehension

Partie 4 – E-mails et documents professionnels (15h15 – 16h15)

Objectifs : 
> Rédiger des communications professionnelles claires et naturelles ;
> Comprendre les formulations juridiques et business les plus fréquentes.

Contenu : 

  • Writing professional e-mails
  • Requests for information
  • Updating creditors
  • Drafting procedural updates
  • Formal vs neutral professional tone

Activités : 

  1. E-mail drafting workshop
  2. Correction and reformulation
  3. Legal & business English expressions

Partie 5 – Étude de cas finale (16h15 – 17h00)

Objectifs :

> Mobiliser l’ensemble des acquis dans une situation réaliste.

Étude de cas : 

  • Simulation d’un dossier impliquant :
  • une société française en difficulté ;
  • des créanciers étrangers ;
  • une cession partielle d’actifs ;
  • des échanges internationaux.

Restitution :

  1. Présentation orale
  2. Questions/réponses
  3. Feedback individualisé

QCM d'évaluation des compétences acquises

Haut de page