Les cookies sur le site l’IFPPC
Ce site utilise des cookies nécessaires au fonctionnement de l'espace Adhérents et des cookies destinés à mesurer la fréquentation du site pour en améliorer la performance.
Panorama général du droit des entreprises en difficulté en anglais afin de maîtriser le vocabulaire essentiel pour communiquer avec des créanciers, investisseurs ou partenaires internationaux et pouvoir présenter les différentes procédures du droit des entreprises en difficultés à des interlocuteurs étrangers.
La formation sera animée par James Haillot-O’Connor, directeur et fondateur de Languages for Executives (LfEX), organisme spécialisé dans l’enseignement du Business & Legal English.
Titulaire d’un Master en droit ainsi que du Certificate of Proficiency in English (C2) de l’Université de Cambridge, il enseigne depuis plusieurs années l’anglais juridique et des affaires auprès de professionnels du droit et de l’entreprise, ainsi qu’au sein de plusieurs établissements d’enseignement supérieur, dont l’université Paris II Panthéon-Assas, l’université Paris-Nanterre, l’Institut Catholique deLille.
À l’issue de la formation, les participants seront capables de :
Cette formation s’adresse aux collaborateurs ainsi qu’aux professionnels intervenant dans les procédures collectives dans un contexte international. Elle est adaptée aux personnes concernées par les entreprises en difficulté devant échanger avec des interlocuteurs étrangers.
Niveau recommandé en anglais : B1 à C1
Un questionnaire sur les attentes du participant est transmis en amont de la journée de formation, ainsi qu'un petit test de niveau en anglais.
La formation privilégie :
Les supports sont adaptés au secteur des procédures collectives et des professions judiciaires.
Supports remis aux participants :
Durée de la formation : 7 heures (de 9h à 17h en distanciel ou de 9h30 à 17h30 en présentiel)
(Tour de table de début de journée)
Objectifs :
> Acquérir le lexique fondamental de l’insolvabilité et des procédures collectives ;
> Comprendre les principales différences terminologiques entre les systèmes français et anglo-saxons.
Contenu :
Activités :
Objectifs :
> Savoir expliquer son rôle et une procédure collective à un interlocuteur étranger ;
> Structurer un discours professionnel clair et précis.
Contenu :
Activités :
Mise en situation :
“You are speaking with an English-speaking creditor about the status of a judicial liquidation.”
Objectifs :
> Gérer des échanges professionnels sensibles ;
> Développer la fluidité dans les interactions internationales.
Contenu :
Activités :
Objectifs :
> Rédiger des communications professionnelles claires et naturelles ;
> Comprendre les formulations juridiques et business les plus fréquentes.
Contenu :
Activités :
Objectifs :
> Mobiliser l’ensemble des acquis dans une situation réaliste.
Étude de cas :
Restitution :
QCM d'évaluation des compétences acquises